close
おうまの おやこは 小小馬的一家
o u ma no o ya ko wa
なかよし こよし 感情相當好
na ka yo shi ko yo shi
いつでも いっしょに 不論何時家人都在一起
i tsu de mo i ssyo ni
ポックリ ポックリ あるく 邊走著邊踢著馬蹄
bo kku ri bo kku ri a ru ku
おうまの かあさん 小小馬的媽媽
o u ma no kaa san
やさしい かあさん 是個很溫柔的媽媽
ya sa shi i kaa san
こうまを みながら 看著自己的孩子
ko u ma wo mi na ga ra
ポックリ ポックリ あるく 邊走著邊踢著馬蹄
bo kku ri bo kku ri a ru ku
有時自己對於翻譯還是挺隨興的,
總覺得翻成小小馬好像比小馬還要可愛~哈
全站熱搜
留言列表