close

雖然也有看東京愛情故事,

但因為當時年紀小,

對於劇中內容是有看卻不太懂,

到是對主題歌的某些部分琅琅上口,(我記得我哥也很熟)

那時日文連一個字也不會,

可見…學語文一直聽、一直聽還是有幫助的(聽到背起來),

當時背起來的部分,

現在也都還記得,

已經會日文的我,

再度接觸這首歌,

就不再是鴨子聽雷了。

 

 

作詞:小田和正 作曲:小田和正

なに
何 からつたえればいいのか   一切不知要從何說起才好
わか     とき なが
分 らないまま時 は流れて   不知不覺中時光已悄悄溜走了
う    き
浮かんでは消えてゆく      剛浮現出來又要消失了
     ことば
ありふれた言葉 だけ      腦海中只剩一些過去經常談論的話題
きみ    すてき
君があんまり素敵 だから    由於妳真的很美
  すなお    い
ただ素直 にすきと言えないで  所以請別說只喜歡我的誠實
たぶん
多分 もうすぐ         一切不必再多說了
あめ  や  ふたり
雨 もう止んで二人 たそがれ  兩個人的黃昏中 雨也停了
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし  ふたり
見知らぬ二人 のまま      彼此不認識的兩個人
だれ  あま さそ ことば
誰 かが甘 く誘 う言葉 に  請別在他人的甜言蜜語中
  こころ ゆ
もう心   搖れたりしないで  動搖了妳的心

 

せつ       ふう
切 ないけどそんな風 に    即使感到傷心
こころ しば
心  は縛れない        也別那樣地束縛了自己的心
あした    きみ き
明日 になれば君 を消えて   如果明天妳就要消失的話
       す
いまよりもっと好きにはなる   從現在開始我會更愛妳
      ぼく なか
そのすべてが僕 の中 で    那一切將會在我心中
とき こ
時 を超えてゆく        隨著時間而渡過
きみ     つばさ
君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀
きみ まも
君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風になる          即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人
いまきみ こころ うご
今 君 の心  が動 いた   既然妳的心己經變了
ことばと   かた よ
言葉 止めて 肩 を寄せて   什麼都別說了 靠近我的肩
ぼく わす     ひ

僕 は忘 れないこの日を    我不會把我所沒忘的這一天和妳
きみ だれ  わた
君 を誰 にも渡 さない    讓別人搶走

 

きみ     つばさ
君 のために 翼  になる   我願為了妳變成一支翅膀
きみ まも
君 を守 りつつける      繼續守在妳身邊
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風 になる         即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人
だれ  あま さそ ことば
誰 かが甘 く誘 う言葉に   請別在他人的甜言蜜語中
  こころゆ
もう心  搖れたりしないで   動搖了妳的心
やわら  きみ
柔  かく君 をつつむ     溫柔地包圍著妳
  かぜ
あの風 になる         即使是一陣風也好
  ひ  とき  ばしょ
あの日あの時 あの場所 で   那一天 那個時候 在那個地方
きみ あ
君 に會えなかったら      如果不能遇到妳的話
ぼくら
僕 等はいつまでも       我們永還是
みし
見知らぬ二人のまま       彼此不認識的兩個人

 

 

 

轉錄於:

 

http://www.oiktv.com/lyric-j1076.html

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    avis0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()