close
最近有機會翻譯一本關於介紹夏威夷的日文詩集,
除了詩之外,
每首詩還附上作者精心拍攝的照片,
讓沒到過夏威夷的我,
也可藉此機會從書中認識HAWAII,
真的很有趣。(我覺得這是翻譯的另一種無價收穫)
之前,我大部分都是翻譯日文說明書,
說明書的內容比較硬一些,
這次翻詩集,
詩集裡面有作者情感的流動和會說話的照片,
好像比較符合我的個性。
謝謝劉老師給我機會,
也謝謝Jason在我翻完後幫忙校稿,
更感謝 神給我這次的機緣。
全站熱搜
留言列表