4:9

兩個人總比一個人好、因為二人勞碌同得美好的果效。

4:10

若是跌倒、這人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、沒有別人扶起他來、這人就有禍了。傳道書49~10

 

4:9

Two are better than one; because they have a good reward for their labour.

4:10

For if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.Ecclesiastes 4:9~10

 

二人は一人に勝る。彼らはその労苦によって良い報いを得るからである。

すなわち彼らが倒れる時には、その一人がその友を助け起こす。しかし一人であって、その倒れる時、これを助け起こす者のない者は災いである。伝道の書4:9~10

 

言葉:勝る-まさる,労苦-ろうく-辛苦,報い-むくい-報答、酬勞,得る-える-得到,すなわち-(接續)(承接前面的句子,以助於後面的展開)乃、於是、結果,倒れる-たおれる,助け起こす-たすけおこす,災い-わざわい-災難、災禍。

arrow
arrow
    全站熱搜

    avis0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()