close

916()146分配信

日本の65歳以上の人口が3186万人と過去最高に上り、4人に1人が高齢者になったことが分かりました。

 9月16日の敬老の日に合わせて総務省がまとめた人口推計によりますと、日本の65歳以上の高齢者の人口は3186万人と、過去最高になりました。総人口に占める割合は25.0%=4人に1人となり、こちらも過去最高です。

 内訳を見ますと、男性が1369万人、女性は1818万人で女性が450万人程多くなっています。高齢者の割合は今後も増加を続け、2035年には33.4%と3人に1人になる見通しです。1612:22

 

大意:日本目前65歲以上的長者共有3186萬人,占總人口數的25%,也就是說4個人裡,有一位就是65歲以上的高齡者,上述兩項報告的數據都是有始以來最高的。

     高齡者的比例將逐年增加,在西元2035年,預估將達到33.4%3人裡面,將會有一位是65歲以上的高齡者。

 

言葉:高齢者-こうれいしゃ,敬老-けいろう,総務省-そうむしょう-国の行政機関の一。行政管理、地方自治、電気通信、放送、電波利用などに関する行政事務を担当する。纏める-まとめる-匯集、整理,推計-すいけい-推算,総人口-そうじんこう,割合-わりあい-比例,今後-こんご,増加-ぞうか,見通す-みとおす-預見、預測。

 

此段新聞有附語音報導,有興趣的同學們可以從以下網址進入練習聽力。

轉錄於:

http://headlines.yahoo.co.jp/videonews/jnn?a=20130916-00000027-jnn-bus_all

arrow
arrow

    avis0829 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()